Palmesøndag:
Efter gudstjeneste i den danske kirke, var vi en flok der gik op på oliebjerget. Herfra går hvert år på palmesøndag en procession ned mod den gamle by, og slutter i Bethesda med en hebraisk gudstjeneste. På toppen mødtes vi med både de unge og de lidt ændre volontører fra Ordet og Israel. Vi havde et dansk flag med, så der var lidt danske turister der slog følgeskab med os. Vi gik midt iblandt tusindvis af mennesker og sang lovsang og mindedes festdagen hvor Jesus red på æselryg ind i Jerusalem og blev hyldet som KONGEN.
Bryd ud i jubel, Zions datter, råb af fryd, Jerusalems datter! Se, din konge kommer til dig, retfærdig og sejrrig, sagtmodig, ridende på et æsel, på en æselhoppes føl.
Zak. 9.9
Næste dag hørte den store folkeskare, som var kommet til festen, at Jesus var på vej til Jerusalem. v13 De tog da palmegrene og gik ham i møde, og de råbte:
Hosianna!
Velsignet være han, som kommer, i Herrens navn,
Israels konge!
Hosianna!
Velsignet være han, som kommer, i Herrens navn,
Israels konge!
Joh. 12.12-13
Menneskemængde på vej ned af oliebjerget med palmegrene og syngende på lovsange. |
Dagen hvor Jesus indstifter nadveren og har det sidste måltid med hans disciple.
Om eftermiddagen var det en international gudstjenste i Redeemer Church. Der blev talt, bedt, sunget, velsignet og hvad der ellers forgår til en normal gudstjeneste, men på tysk, engelsk, dansk, norsk, svensk og finsk. Efter Gudstjenesten samledes vi i grupper alt efter hvilket land man kommer fra og gik i proscession til Getsemane have. Der fortsatte vi med at tænde et lys og synge og bede på alle sprog.
Mens de spiste, tog Jesus et brød, velsignede og brød det, gav sine disciple det og sagde: »Tag det og spis det; dette er mit legeme.« v27 Og han tog et bæger, takkede, gav dem det og sagde: »Drik alle heraf; v28 dette er mit blod, pagtens blod, som udgydes for mange til syndernes forladelse. v29 Jeg siger jer: Fra nu af skal jeg ikke drikke af vintræets frugt, før den dag jeg drikker den som ny vin sammen med jer i min faders rige.
Matt. 26.26-29
Langfredag:
Jeg brugte aftenen i selvskab med en stor flok af danskere som enten er har i længere tid eller på ferie i forbindelse med påsken. Vi sad sammen inde midt i den gamle by i Jerusalem og delte påskemåltid sammen. Vi mindes hele påskens begivenheder. Der blev læst højt fra bibelen, sunget og bedt gennem hele måltidet. Efterfølgende havde vi en dejlig stund med lovsang og vidnesbyrd.
For Jesus var den dag LANG. Om natten bad han gentagende gange til Gud.
Min sjæl er fortvivlet til døden. Bliv her og våg sammen med mig!« v39 Og han gik lidt længere væk, faldt ned på sit ansigt og bad: »Min fader, hvis det er muligt, så lad dette bæger gå mig forbi. Dog, ikke som jeg vil, men som du vil.
Matt. 26.38-39
Og han fjernede sig et stenkast fra dem, faldt på knæ og bad:v42 »Fader, hvis du vil, så tag dette bæger fra mig. Dog, ske ikke min vilje, men din.« v43 Da viste en engel fra himlen sig for ham og styrkede ham. v44 I sin angst bad han endnu mere indtrængende, og hans sved blev som bloddråber, der faldt på jorden.
Luk. 22.41-44
Så meget betyder vi for Jesus, at han på trods af en angst så stor at den fik ham til at svede blod, valgte at gå igennem enorme smerter og død for at give dig og mig evigt liv sammen med ham derhjemme hvor vi hører til.
Påskemorgen:Stod op og cyklede de ca. 10 km til Olibjerget. Der mødtes jeg med en lille flok danskere k.l 6:00 for at se solopgangen. Vi havde andagt, sang og bad sammen. Efterfølgende var en nogle stykker der bare nød udsigten og solens varme på bjerget indtil vi skulle i gravhaven til skandinavisk gudstjeneste. Det var en fantastisk oplevelse at sidde der i haven og se på døren....
....og vide og fejre sammen med omkring 500 andre danskere og nordmænd at Jesus VANDT!
Jesu opstandelse
v1 Efter sabbatten, da det gryede ad den første dag i ugen, kom Maria Magdalene og den anden Maria for at se til graven. v2 Og se, der kom et kraftigt jordskælv. For Herrens engel steg ned fra himlen og trådte hen og væltede stenen fra og satte sig på den. v3 Hans udseende var som lynild og hans klæder hvide som sne. v4 De, der holdt vagt, skælvede af frygt for ham og blev som døde. v5 Men englen sagde til kvinderne: »Frygt ikke! Jeg ved, at I søger efter Jesus, den korsfæstede. v6 Han er ikke her; han er opstået, som han har sagt. Kom og se stedet, hvor han lå. v7 Og skynd jer hen og sig til hans disciple, at han er opstået fra de døde. Og se, han går i forvejen for jer til Galilæa. Dér skal I se ham. Nu har jeg sagt jer det.«
Mødet med den opstandne Jesus
v8 Og de skyndte sig bort fra graven med frygt og stor glæde og løb hen for at fortælle hans disciple det. v9 Og se, Jesus kom dem i møde og hilste dem med et »God morgen!« Og de gik hen og omfavnede hans fødder og tilbad ham.v10 Da sagde Jesus til dem: »Frygt ikke! Men gå hen og sig til mine brødre, at de skal gå til Galilæa. Dér skal de se mig.
Matt. 28.1-10
Han har banet en vej gennem døden til det evige liv for alle som tror på ham.
Tag imod denne fantastiske gave!
Glædelig påske!